oqeh... malam tadi. ouh, sorry pagi tadi sebenarnya. aku baru realiz yang pukul 12 a.m tu dah masuk hari lain rupanya. so, pagi tadi dalam pukul 12.30 aku tengok la satu rancangan realiti tv ni. tajuk dia True Beauty kalau tak silap aku. ia diatayangkan kat ntv7.
rancang ni ala ala macam nak cari orang yang tercantik kat america la. wah, kelas gitu kan. dia ni ala ala macam ANTM la. nak carik orang yang ada true beauty la kekononnya.
the true beauty |
fast forward.
kalau kat ANTM kan Tyra Banks akan bagi note suruh memodel tu bace kan. dalam reality show ni pun ada. then dalam reality show tu ada la contestant ni dapat note. dan note tu tulis "head downstairs". yang mana menunjukkan supaya semua contestant ni menuju kearah tingkat bawah. tapi apa yang kelakarnya subtitle tu tulis "kepala ditingkat bawah"... and i was like, what? aku ni tak lah pandai sangat english tapi aku dapat la menyesuaikan perkataan tu dengan maksud. memang lah head tu kepala in bahasa tapi takkan la dia tulis kepala ditingkat bawah kot. it doesn't make sense lah. fuhh...
*****
so, ada satu lagi kisah mengenai subtiltle yang aku sangat kecewa. beberapa hari yang lepas aku menonton Two and a Half Men, yang Charlie Sheen berlakon tu. then dalam citer tu Charlie dating dengan Chelsea then, masa dia hantar Chelsea kat umah, Chelsea pun cakap la bye kat boyfriend dia nia. and guess what, subtitle kat bawah tu tulis "bai".
adehh...
pada siapa yang tak tahu "bai" tu adalah panggilan untuk lelaki benggali. dan aku sangat pasti yang Chelsea bukan lah seorang lelaki benggali. mungkis penulis sari kata tu malas mahu menaip selamat tinggal kerana ia terlalu panjang. tapi dia tak payah tulis pun takpe sarikata tu sebab aku sangat sure yang semua orang tau yang bye tu adalah selamat tinggal in bahasa.
atau, dia boleh gantikan dengan tata. ya, tata adalah kata ganti bagi selamat tinggal...
oqeh la... tata
No comments:
Post a Comment